賽博龐克生活模擬指南

詞彙表

使用此詞彙表來處理 Nivalis Nights 相關資料中會出現的名稱與系統。它能讓重複出現的術語保持簡潔、清晰,並盡可能與官方用詞一致。

September 29, 2026 ION LANDS 505 Games

此詞彙表可作為常見玩家術語的翻譯參考。它特別有用,因為遊戲已更名,使用的城市名稱也曾是舊遊戲的標題,並且混合了商業、生活模擬和賽博龐克安全用語。

在發售前,詞彙表應保持範圍狹窄。發售後,它可以擴展為一個真正的索引,涵蓋區域、居民、活動、食材、場所、宵禁規則及關係術語。

關鍵術語

Nivalis Nights 城市活動場景,包含室內社交空間
小遊戲和賽博龐克西洋棋錦標賽是已公布的活動項目之一。

對於已更名的遊戲,詞彙表特別有用。記得 Nivalis 的玩家可能會搜尋舊術語,而新玩家則會搜尋 Nivalis Nights。這兩個名稱都指向同一個目前的 Steam 應用程式。

發售後,此詞彙表僅在術語成為玩家常見問題時才應擴展。預告片畫面中的一次性物件不需要詞彙表條目。但命名的區域、屬性、關係等級、營業執照、魚類類型或宵禁罰則則需要。最好的條目是那些會影響玩家決策的術語:去哪裡、買什麼、見誰,以及避開哪些風險。

詞彙表也有助於保持翻譯一致性。產品名稱、商店名稱、開發者名稱和官方系統標籤不應在不同頁面間產生偏差。如果 Steam 在地化頁面使用了特定名稱,可以在完整翻譯工作前在此記錄該當地用詞。

術語意義
Nivalis NightsION LANDS 與 505 Games 推出的賽博龐克生活模擬遊戲的當前標題。
Nivalis遊戲的城市設定,以及遊戲在目前 Nivalis Nights 品牌之前的前身標題。
CorpSec官方文案中提及的安全部隊,是城市鎮壓壓力的一部分。
宵禁一種夜間風險狀況,玩家需避開安全系統,並可能破壞競爭對手。
拉麵酒吧已確認的餐飲事業範例之一,玩家可以經營管理。
夜店官方行銷中提及的大型夜生活事業,是抱負目標的一部分。
食材根據 Steam 和 505 Games 的功能說明,玩家可以購買或種植的商業投入品。
賽博龐克西洋棋官方功能文案中列出的高風險錦標賽活動。
CloudpunkION LANDS 的前作,與 Nivalis 城市相關聯,有助於玩家了解背景脈絡。
Steam Cloud為遊戲列出的 Steam 類別,適合在不同電腦間切換的玩家。
Family Sharing為遊戲列出的 Steam 類別。仍需遵守商店政策與帳戶規則。
隨時存檔為遊戲列出的 Steam 類別,但確切的遊戲內存檔規則應在發售後確認。
Epic Games Store505 Games 列出,但尚未公開發售日期的後續商店平台。

在地化命名注意事項

Nivalis Nights 發售日預告片畫面,展現霓虹城市氛圍
發售日預告片是當前公開資訊的核心。

Steam 的簡體中文頁面在 Nivalis Nights 旁顯示了在地化標題,而日文和韓文的商店欄位目前則保留英文標題。如果您使用其他語言遊玩,請使用您當地 Steam 頁面上顯示的標題。

為求清晰,諸如 Nivalis Nights、ION LANDS、505 Games、Steam、Epic Games Store、CorpSec 與 Cloudpunk 等名稱應保持一致,除非官方在地化來源使用了特定變體。

在翻譯整個網站前,應將此頁面視為術語鎖定點。發售日期、平台名稱、商業名稱和系統名稱應翻譯一次,然後在指南頁面中重複使用,這樣玩家就不會看到同一個機制有三種不同的標籤。

一個好的在地化 wiki 應保留玩家的搜尋行為。如果當地玩家搜尋英文標題,請保持其可見性。如果 Steam 頁面顯示了在地化標題,則在能有助於發現的地方納入該用詞。目標是清晰,而不是強制翻譯每個專有名詞。

發售後應新增的術語

Nivalis Nights 麵攤與密集的城市市集場景
事業從小事做起,然後逐步擴展到更大的夜生活場所。

當詞彙表能引導玩家採取行動時,它才真正有用。新條目應連結到該術語最重要的頁面:商業、城市活動、需求、故事或 FAQ。如果一個術語沒有遊戲玩法或導航價值,可以暫時不放進去,直到玩家真的開始搜尋它。

首次發售更新應優先處理會阻礙理解的術語:教學用詞、選單標籤、場地類型、活動名稱、警告,以及存檔或難度用語。裝飾性名詞可以等到玩家需要它們來解任務、發展關係路線、收集追蹤、地圖導航、成就或截圖時再處理。

  • 命名的區域、碼頭、商店、場館和公寓。
  • 居民名稱、關係等級、戀愛術語和故事路線標籤。
  • 食材分類、魚類名稱、食譜術語和營業執照(若存在)。
  • 宵禁罰則、安全裝置名稱、破壞提示和競爭對手術語。
  • 小遊戲名稱、西洋棋錦標賽標籤、成就術語和存檔系統用詞。

翻譯交接

Nivalis Nights 天際線,從水面延伸至城市高層
城市範圍從海洋區域延伸至高聳的雲端建築結構。

在多語言發佈前,此詞彙表應作為鎖定名稱的小型權威來源。翻譯人員應保留商店名稱、開發商與發行商名稱、平台分類以及官方遊戲術語,除非當地 Steam 頁面提供了更合適的在地化用詞。

翻譯完成後,每種語言仍應感覺像一份玩家指南,而非英文語序的逐字鏡像。詞彙表透過固定重複出現的術語來達成此目標,同時允許句子、FAQ 答案和指南說明在每種語言中聽起來自然流暢。

如果某個術語在發售後變更,請先更新英文詞彙表,然後根據相同的決定更新翻譯版本。這可以防止一種語言保留過時的名稱,而另一種語言使用當前的遊戲內用詞。詞彙表是遊戲指南撰寫、截圖、來源審查、在地化、未來修正、讀者回報與發售後真實遊玩之間的交接點。請保持其最新狀態。